Президент России Владимир Путин принял участие в ежегодном саммите глав государств Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в Китае, где у него была возможность обсудить двусторонние отношения с другими членами ШОС, в частности с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом.
Встреча с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом
Владимир Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги! Мы очень рады вас видеть.
Наша предыдущая встреча проходила год назад, и это было на полях саммита ШОС в Астане.
Должен отметить, что Пакистан был и остаётся нашим традиционным партнёром в Азии. Мы дорожим отношениями, которые сложились между нашими странами. Хотел бы отметить, что мы в ходе предыдущей встречи договаривались об активизации наших отношений, и некоторые вещи действительно удалось сдвинуть с мёртвой точки.
Вместе с тем, к сожалению, в силу ряда объективных обстоятельств, всё-таки торговый оборот у нас несколько снизился, буквально на незначительную величину. Но тем не менее это для нас хороший сигнал, чтобы поработать, проанализировать всю ситуацию и поработать над этим.
Но, к сожалению, Пакистан сталкивается всё с новыми и новыми катаклизмами. С Вами рядом работали, сидели за столом в ходе сессии ШОС, Вы об этом рассказывали. Мы очень надеемся, что ваша страна под Вашим руководством справится со всеми этими трудностями и проблемами.
Мы приносим самые искренние соболезнования всему народу Пакистана в связи с тяжёлыми событиями, с наводнениями. Вы об этом недавно мне рассказывали.
Мы продолжаем сотрудничать по межпарламентской линии. Взаимодействие идёт на постоянной основе. Сотрудничаем на международных площадках. Пакистан сейчас исполняет обязанности непостоянного члена Совета Безопасности ООН, и у нас идёт постоянная работа и на этой важнейшей площадке.
Уважаемый господин Премьер-министр, у нас в России запланированы в ноябре мероприятия тоже в рамках ШОС на уровне руководителей Правительств. Если Вы найдёте время и сочтёте возможным, мы будем рады видеть вас в Москве.

Шехбаз Шариф: Благодарю Вас.
Ваше Превосходительство, господин Президент, благодарю Вас за то, что нашли время в своём плотном графике для этой встречи. Как Вы совершенно верно заметили, в прошлый раз мы встречались в Астане, это было в июле прошлого года.
И с уверенностью могу заявить, что, работая совместно, мы прилагаем значительные и искренние усилия в целях продвижения наших двусторонних отношений, в особенности в области торговли, коммерции.
В прошлом году двусторонний товарооборот резко вырос. Мы импортировали нефть из Российской Федерации, что вылилось в увеличение двустороннего товарооборота.
Наши отношения только улучшаются на протяжении последних многих лет благодаря Вашей личной приверженности, Вашей личной заинтересованности во многом. И хотел бы также сказать, что я решительно настроен на укрепление наших двусторонних связей. Мне кажется, что мы движемся в верном направлении.
После нашей встречи в Астане состоялся целый ряд делегационных визитов между нашими двумя странами. Ваш Заместитель Председателя Правительства [Алексей Оверчук] посетил Исламабад, были другие российские делегации, которые посетили Пакистан. Наши делегации посетили Российскую Федерацию: совсем недавно были подписаны протоколы, направленные на развитие нашего сотрудничества в области сельского хозяйства, сталелитейного, железоделательного производства, транспорта, в частности о создании транспортного коридора, который ведёт от Белоруссии через Россию, Казахстан, Узбекистан, Афганистан и заканчивается в Пакистане. Мне кажется, что этот коридор крайне важен.
Ваше Превосходительство, полагаю, что всё это в совокупности является отражением, без какой-либо тени сомнений, решительной приверженности как с Вашей, так и с нашей стороны на развитие наших отношений.
Благодарю Вас за приглашение посетить Вашу прекрасную страну. Буду крайне рад оказаться в России. Уже в течение многих лет я не бывал в России, поэтому мне следует вновь оказаться в Москве и напомнить себе о воспоминаниях моих юных дней.
Ваше Превосходительство, позвольте также поблагодарить Вас за слова поддержки Пакистану. Благодарю Вас и за то, что Вы пытаетесь содействовать балансировке в регионе. Должен сказать, что мы с уважением относимся к вашим отношениям с Индией, это совершенно хорошо, но мы хотели бы также установить с Вами крепкие связи. Они носили бы дополняющий характер в интересах процветания и блага всего региона.
В Вас я вижу решительного лидера. Хочу заверить Вас, что желаю работать с Вами вместе весьма тесно.
Резюме
Двусторонний товарооборот между Россией и Пакистаном растет и в 2024 году достиг $1,3 млрд, причем доминирующее положение занимает торговля продукцией АПК. Россия и Пакистан также ведут бартерную торговлю такими продуктами, как апельсины (Пакистан) и бобовые (Россия). Россия также проявила интерес к нефтяной промышленности Пакистана.
Для получения дополнительной информации о торговле и инвестициях между Россией и Пакистаном, пожалуйста, нажмите здесь.
Читать далее